Forbidden

You don't have permission to access /zzz_siteguard.php on this server.

СПОСОБ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ С ПЕРЕВОДОМ СЛОВ - Патент РФ 2172023
Главная страница  |  Описание сайта  |  Контакты
СПОСОБ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ С ПЕРЕВОДОМ СЛОВ
СПОСОБ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ С ПЕРЕВОДОМ СЛОВ

СПОСОБ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ С ПЕРЕВОДОМ СЛОВ

Патент Российской Федерации
Суть изобретения: Изобретение относится к системам беспроводной связи, в частности радиотелефонной связи, позволяющей абонентам получать дополнительные виды услуг по переводу слов и фраз. Технический результат заключается в увеличении числа услуг, оказываемых абонентам радиотелефонной (сотовой) связи. Способ заключается в передаче абонентом с аппарата абонента радиотелефонной связи в центр услуг дополнительного кода услуги, содержащего информацию о переводимом языке и языке, на который необходимо осуществить перевод, вводе слов, требующих перевода, и в передаче информации о результатах перевода на аппарат абонента, причем данная информация отображается на информационной панели аппарата абонента. 4 з.п.ф-лы.
Поиск по сайту

1. С помощью поисковых систем

   С помощью Google:    

2. Экспресс-поиск по номеру патента


введите номер патента (7 цифр)

3. По номеру патента и году публикации

2000000 ... 2099999   (1994-1997 гг.)

2100000 ... 2199999   (1997-2003 гг.)
Номер патента: 2172023
Класс(ы) патента: G07G1/14
Номер заявки: 2000110713/09
Дата подачи заявки: 28.04.2000
Дата публикации: 10.08.2001
Заявитель(и): Серебренников Олег Александрович
Автор(ы): Серебренников О.А.
Патентообладатель(и): Серебренников Олег Александрович
Описание изобретения: Изобретение относится к системам беспроводной связи, в частности, радиотелефонной связи, позволяющей абонентам получать дополнительные виды услуг по переводу слов или фраз.
Известны способы и устройства для осуществления перевода речевой и печатной информации (см. Ручной переводчик "QUIKIONARI", RU 2070734 C1, G 06 F 17/28, 20.12.96, RU 2143135 C1, G 07 G 1/14, 1999).
Ручной переводчик осуществляет сканирование слова путем проведения по слову сканирующей головкой переводчика с последующим выводом перевода на жидкокристаллическую панель (дисплей).
Недостатком является необходимость иметь при себе данный переводчик абоненту радиотелефонной (сотовой) связи.
В патенте RU 2070734 перевод осуществляется компьютером, для чего вводится слово (слова), требующее(ие) перевода и, после обработки программой, результат выводится на дисплей (т.е. он визуализируется).
Недостатком данного технического решения является необходимость нахождения абонента радиотелефонной связи рядом с компьютером.
В патенте RU 2143135, выбранном в качестве прототипа, абонент радиотелефонной связи набирает номер центра услуг и передает информацию кода услуги, включающую указание на языки с которого и на который следует осуществлять перевод, далее он осуществляет акустический ввод информации, подлежащей переводу (говорит) и, после обработки в центре услуг (перевод осуществляет оператор-переводчик), получает акустическую информацию (перевод).
Недостатком данного технического решения является невозможность получения визуализированной информации перевода.
Технический результат изобретения заключается в увеличении числа услуг, оказываемых абонентам радиотелефонной (сотовой) связи.
Для достижения данного технического результата последовательность действий предлагается следующая: абонент набирает номер центра услуг и после осуществления соединения передает дополнительный код услуги, после чего вводит слова, подлежащие переводу с клавиатуры аппарата абонента, которые передаются на компьютерный переводящий узел (компьютерная локальная сеть) и после перевода информация (цифровая) передается по радиоканалу на аппарат абонента, где отображается на информационной панели (дисплее).
Дополнительные особенности изобретения заключаются в том, что абонент при необходимости переключает клавиатуру абонентского аппарата с русских на латинские буквы или наоборот.
А также в том, что для контроля правильности введения слов вводимые абонентом слова отражаются на информационной панели аппарата абонента.
А также в том, что если центр услуг оказывает услуги как по акустическому, так и по визуализированному переводу, дополнительный код услуги содержит информацию о необходимости визуального отображения переведенной информации.
А также в том, что абоненту предоставляется услуга показа алфавита выбранного языка на информационной панели или дисплее терминала, который используется абонентом для последовательного введения букв, и/или символов, и/или иероглифов, составляющих слова или фразы, подлежащие переводу.
А также в том, что при обращении абонента в компьютерный переводящий центр последний автоматически определяет родной язык абонента и предоставляет перевод на языке страны, в которой находится компьютерный переводящий центр.
Способ согласно изобретению функционирует следующим образом.
Иногда абонент радиотелефонной связи не может прочитать (произнести вслух написанное слово) иностранное слово. Тогда с помощью сотового телефонного аппарата, имеющего информационную панель (дисплей) и расширенную тасбатуру (клавиатуру) он набирает телефон центра услуг и после соединения набирает требующее перевода слово. Компьютерный переводящий узел центра услуг получает введенное слово аналогично тому, если бы оно было введено с его клавиатуры и любой программой перевода осуществляет перевод слова, результат которого передается на аппарат абонента, где визуализируется (отображается) на информационной панели аппарата абонента. Далее абонент может "сбросить" сделанный перевод и вводить новое слово.
Если позволяют размеры информационной панели, можно вводить несколько слов сразу.
Изобретение позволяет осуществить перевод текстовой информации, имея в наличии только аппарат радиотелефонной (сотовой) связи.
Кроме того, абоненту предоставляется услуга показа алфавита выбранного языка на информационной панели или дисплее терминала, который используется абонентом для последовательного введения букв, и/или символов, и/или иероглифов, составляющих слова или фразы, подлежащие переводу.
При пребывании абонента в чужой стране и при его обращении в компьютерный переводящий центр этой страны, последний автоматически определяет родной язык абонента с его аппарата и предоставляет перевод на языке страны, в которой находится компьютерный переводящий центр. Например, при приезде российского абонента в Англию и при его обращении в компьютерный переводящий центр, находящийся в Англии, этот центр определяет, что родным языком абонента является русский и предоставляет перевод на английский язык или наоборот с английского на русский.
Формула изобретения: 1. Способ беспроводной связи с переводом слов, заключающийся в наборе на аппарате абонента радиотелефонной связи номера центра услуг абонентом, осуществлении соединения с центром услуг и передаче дополнительного кода услуги, содержащего информацию о переводимом языке и языке, на который необходимо осуществить перевод, отличающийся тем, что после передачи дополнительного кода услуги абонент вводит слова, требующие перевода, с клавиатуры аппарата абонента, которые передаются на компьютерный переводящий узел в центре услуг, указанный узел после перевода передает информацию на аппарат абонента и указанная информация отображается на информационной панели аппарата абонента.
2. Способ по п.1, отличающийся тем, что ввод слов с клавиатуры аппарата абонента радиотелефонной связи осуществляют русскими или латинскими буквами.
3. Способ по п.1, отличающийся тем, что вводимые абонентом слова отражаются на информационной панели аппарата абонента.
4. Способ по п.1, отличающийся тем, что дополнительный код услуги содержит информацию о необходимости визуального отображения переведенной информации.
5. Способ по п.1, отличающийся тем, что центр услуг осуществляет показ алфавита выбранного языка на информационной панели или дисплее аппарата абонента радиотелефонной связи.